Лениниана - произведения искусства и литературы, посвящённые Владимиру Ильичу Ульянову (Ленину). Живопись, скульптура, кино, литература, филателия, фалеристика, фольклор, театр и многое другое.



Линдсей Джек | Ленин

Ленин

Из «Приветствия Советскому Союзу» - массовой декламации, исполнявшейся в Англии на праздновании двадцатилетия СССР

Перевод с английского М. Зенкевича

Всюду, где мчатся со ржаньем белогривые кони ветра,
на север, на юг, на восток и на запад,
всюду, где зноем лучи скользят по хвое пустынной,
где барабаны бьют в городской уют, -
громче военной грозы
на север, на юг, на восток и на запад
разносится мощный советский голос.
Где люди думают все, как один,
едины в своей любви,
несокрушимы в своем единенье,
плечом к плечу,
все говоря, как один, одного находя вождя,
голос его – это их голоса, и он их ведет.
В Ленине собраны все голоса,
претворенные в действие, в ясность.
Мы славим в Ленине
кристаллически ясный и цельный ум,
сердце горячее, как юг виноградный,
ум и сердце в гармонии дивной.
Мы славим в Ленине
терпенье пылкое, слух, уловивший
подземный гул исторических сдвигов,
выжиданье с бестрепетной рукой
и в нужный миг мановенье, призыв,
проникновенье в сущность явлений
и претворенье их в действие, в ясность.

Уважаемые посетители, если Вы заметили какую-нибудь ошибку или неточность на сайте, пишите в службу поддержки hotsq@mail.ru.

Линдсей Джек

Джек Линдсей (род. в 1900 г.) – английский прозаик, поэт и публицист. Автор исторических романов «Адам нового мира», «1649», «Люди 48-го года» и др. Переводчик на английский язык произведений Шевченко, Маяковского, Тихонова. Стихотворение «Ленин» печатается по книге «В сердцах народов». М., ИЛ, 1957.

Просмотрено: 171